Как называют Деда Мороза в других странах?

  • admin
  • 3 комментария
  • Фото: Как называют Деда Мороза в других странах?

Как называют Деда Мороза в других странах?

Оцените эту запись:
3 комментария к статье «Как называют Деда Мороза в других странах?»
  1. dymm:

    Дед Мороз ndash; настоящий символ Нового Года. Без него не обходится ни один новогодний праздник. Он радует люде в новогоднюю ночь практически во всех странах мира. В Италии его называют Баббо Наталле, В Бельгии ndash; Пэр Ноэль, в США ndash; Санта Клаус, В Бразилии ndash; Папай Ноэль, в Германии ndash; Вайнахтсман, В Венгрии ndash; Микулаш, в Голландии ndash; Сандеркласс, в Норвегии ndash; Юлениссен, в Китае ndash; Дун Че Лао Рен.

    Свой Дед Мороз есть даже на жарких Гавайях. Местные детишки называют его Канакалока.

  2. Hope:

    Сколько лет Деду Морозу?

    Кто-то считает, что ему лет двести, и не более. Одногодок нашего Деда Мороза — Санта Клаус (Святой Николай), который пользуется большой популярностью в Америке и Англии. А вот, к примеру, в германских сказках можно встретить очень старого бога, его имя Бодан. Как и наш Дед Мороз, Бодан жил на севере, и иногда появлялся, чтобы взрослым и детям подарить подарки. Его считают самым старшим Дедом Морозом.»

    Как же сегодня зовут братьев Деда Мороза?

    У американцев и англичан — Санта Клаус;

    У итальянцев — Бабо Натале;

    У французов — Пер Ноэль;

    В Колумбии — Папа Паскуале;

    В Бразилии — Пай Натал;

    У чехов — Микулаш;

    В Камбодже Деда Мороза зовут Дедом Жаром. У них такая традиция — новогодний стол должен стоять непременно у окна, а все те вкусности, которые подают, должны есть не только гости, но и Дед Жар.

  3. Мила:

    » Новый год — долгожданный, очень семейный, невероятно сказочный праздник в году. Этот праздник окутан таинственностью и волшебством.» Каждый из нас ждет какого-то чуда. Особенно его ждут самые маленькие… Ведь им должны принести подарки за то, что оно весь год старались и хорошо себя вели. А приносит эти подарки Дед Мороз, вот только представление у каждого народа о нем немного разное, да и название отличается.

    «В России это Дед Мороз — дедушка, наряженный в белое или серебристое убранство, расшитое синими узорами, а в руках его красивый посох. Он всегда путешествует в сопровождении своей внучки Снегурочки.

    «В Беларуси — Зюзя. Старик, живущий в лесу, с очень длинной бородой. Хотя, в настоящее время его и там называют Дедом Морозом, а Зюзя — это его предшественник.

    «В США — Санта Клаус. Живет Санта В Лапландии. Его помощники гномы, прилетает он на санках, в которые впряжены олени. Санта — мужчина среднего возраста. Носит он штаны и полушубок красного цвета.»

    «В Бельгии и Польше — Святой Николай. Это богатый и очень добродушный мужчина, приносящий подарки детям и бедным. По традиции подарки он раскладывает в носки или под окошко. Считается, что он на самом деле жил в четвертом веке.

    «В Финляндии — Йоулупукки. Часть слова «Йоулупукки», означает «ухо», именно этим ухом он слышит кто себя хорошо ведет. Йоулупукки представляет из себя тоже дедушку, одетого во все красное, а шляпа у него конусообразная. Живет он на горе со своей женой.»

    «Во Франции — Пьер Ноэль, что в переводе значит «дедушка Январь». Сопровождает его Пьер Фуетар, он строжайшим образом следит, чтоб подарки давали только послушным деткам.»

    «В Великобритании — Фазер Кристмас. Хорошим деткам он дарит сладкое, а плохих наказывает прутом.»

    «В Чехии — Микулаш. Похож на Деда Мороза, только сопровождают его не Снегурочка, а чертенок и ангел. Плохие детки получают картошку, а хорошие сладкое.»

    «В Словакии — Ежишек. Никто и никогда его не видел, поэтому никто не знает как «он выглядит. Подарки он преподносит незаметно.

    » В Татарстане — Кыш-Бабай. Очень молодой персонаж, живет в местном заповеднике.»

    «В Румынии — «Мош Джерилэ.

    «В Узбекистане — Кербобо. Ездит он не на оленях, а на осле. Одет в национальную узбекскую одежду.»

    «В Италии — старушка Бефана. Она летает на метле, влетает в дымоход. Непослушные дети получают от нее золу, а послушные — подарки.»

    «В Швеции их аж два одновременно — Юлтомтен и Юлниссаар.»

    «

Добавить комментарий

Войти с помощью: