Как переводится фак?
2 комментария к статье «Как переводится фак?»
ОбразованиеДалее »
Обзор распространенных методик об... Популярные методики обучения английскому...
Как студентам справиться с больши... Студенческая жизнь во все времена была очень...
Какие преимущества имеет высшее д... Хорошее образование в наше время просто...
Математика и олимпиадные задания ... Подготовка учащихся дошкольных образовательных...
Как поступить в хороший польский ... Высокий уровень образования – это далеко не...
Как выучить английский язык в Вор... Английский язык является одним из международных...
Это аббревиатура, которая переводится, как «следуй за ответом на вопрос».
Это слово действительно переводится с английского именно так. А звучит эта аббревиатура, как «follow answer question».
Вам наверное не раз приходилось заходить на различного рода сайты. Каждый сайт оформляется по-своему, каждый старается делать свой ресурс отличимым от других. Вот и приходится писать инструкции для пользователей, чтобы они без труда могли разбираться в том, что они делают и для чего.
такие вещи встречаются весьма часто на тех сайтах, где производится заработок.
Кстати, не на всех сайтах инструкции пользования называются именно факами. Есть просто правила сайта и инструкции, потому-то их называют просто правилами, либо же инструкциями.
Фак также можно назвать мануалом, ибо это есть руководство по определённым ресурсам. Кстати, слово «Manual» переводится не иначе, как «руководство».
Точно так же, если вы читаете инструкцию данную вам на определённый прибор, зазвать можно факом. Просто мы привыкли называть бумажную инструкцию, либо руководством, либо инструкцией. Чтобы не было путаницей, инструкции по сайтам называют факами.
Подводя итоги, можно сказать следующее:
1. Если вы видите ссылку «Фак», то знайте, что это инструкция.
2. Зайдите по этой ссылке и внимательно прочтите всё то, что вам непонятно, дабы не донимать техническую поддержку сайта различными вопросами, которые можно поискать в этом разделе. Таким образом сэкономите время самим себе и технической поддержке.
Удачи!
Это аббревиатура, которая переводится, как «следуй за ответом на вопрос».
Это слово действительно переводится с английского именно так. А звучит эта аббревиатура, как «follow answer question».
Вам наверное не раз приходилось заходить на различного рода сайты. Каждый сайт оформляется по-своему, каждый старается делать свой ресурс отличимым от других. Вот и приходится писать инструкции для пользователей, чтобы они без труда могли разбираться в том, что они делают и для чего.
такие вещи встречаются весьма часто на тех сайтах, где производится заработок.
Кстати, не на всех сайтах инструкции пользования называются именно факами. Есть просто правила сайта и инструкции, потому-то их называют просто правилами, либо же инструкциями.
Фак также можно назвать мануалом, ибо это есть руководство по определённым ресурсам. Кстати, слово «Manual» переводится не иначе, как «руководство».
Точно так же, если вы читаете инструкцию данную вам на определённый прибор, зазвать можно факом. Просто мы привыкли называть бумажную инструкцию, либо руководством, либо инструкцией. Чтобы не было путаницей, инструкции по сайтам называют факами.
Подводя итоги, можно сказать следующее:
1. Если вы видите ссылку «Фак», то знайте, что это инструкция.
2. Зайдите по этой ссылке и внимательно прочтите всё то, что вам непонятно, дабы не донимать техническую поддержку сайта различными вопросами, которые можно поискать в этом разделе. Таким образом сэкономите время самим себе и технической поддержке.
Удачи!