Рейтинг@Mail.ru

Открытый вопрос

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших

click

Natusik

+
-

С идиша можно перевести слово «лох». Оно будет иметь значение – пустое место. Лох – не только дурачина в человеческом обличье, но и самец семги в брачном наряде, название села, род травянистого растения. Лох – многозначительное слово. Лучше знать, что такое «лох», чем быть им.

Что можно сказать о слове «лох? как его перевести на более понятный, а не жаргонный, язык? Что приходит на ум, когда слышишь слово «лох»? Конечно, что речь идет о недотепе, о дурачке, о простофиле, о пустом месте. Ведь лоха всегда можно обжулить, обмануть, подставить, посмеяться.

Но термин «лох» имеет много значений, а не одно единственное.

Лох – это и род растений, и самец семги, система пожаротушения, название села в Саратовской области,

 

Никто бы не подумал, что у такого известного жаргонного словечка есть столько многозначительных обозначений и разъяснений.

Интересно, что лох – не только дурачина, но и самец в брачном наряде.

Если переводить слово «лах» с идиша то оно означает пустое место, так что лох и есть пустоватый человек, которого очень легко одурачить, чем и пользуются люди, особенно с преступными целями.

Кто поддается на розыгрыши не только в праздник 1 апреля, кто верит всему сказанному, кто доверяет всем и каждому, тот и является самым натуральным лохом.

Ответил Natusik 1 месяц назад Пожаловаться

Добавить комментарий

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших


Данную страницу никто не комментировал. Вы можете стать первым.

Ваше имя:

Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

Нашли ответ на свой вопрос?
Помогите и другим пользователям: