Рейтинг@Mail.ru

Открытый вопрос

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших

click

Альберт

+
-

                        Чтобы выучить английский язык самому до уровня, на котором можно объясняться, необходим англо-русский словарь, учебник или сайт по английской грамматике и видео на английском языке с английскими субтитрами и желательно с функцией остановки текста. Что касается видео, рекомендую сайт  www.youtube.com/user/VOALeningEnglish, на котором находится более тысячи коротких видеороликов с английскими субтитрами, читают разные авторы, что тоже немаловажно.

                        Принцип изучения языка следующий. Вы смотрите видео на английском и пытаетесь различить английские слова. Как только у вас это получилось, останавливаете текст, смотрите как пишется слово и обращаетесь к словарю, переводите слово, пытаетесь его запомнить и отмечаете в словаре карандашом. Когда вы в следующий раз услышите это слово и вспомните его значение сразу, то отметьте его в словаре фломастером или цветным карандашом, если не вспомнили, то опять обращаетесь к словарю.

                          После систематических занятий по этой методике у вас появится словарный запас английских слов, которые вы различаете на слух. Те слова, которые вы не различаете на слух, вы можете потренироваться различать, если есть функция остановки остановки и перемотки. Это относится к наиболее распространенным словам, которые вы не различаете.

                           После того, как у вас наберется запас слов, которые вы различаете и запомнили, вы, конечно же, начнете различать фразы. Чтобы понять их значение, вам будет нужен учебник или сайт по английской грамматике. Так вы сможете освоить основы грамматики. Зная основы грамматики, можно будет изучать язык по англо-русским и русско-английским разговорникам.

                          

Ответил Альберт 1 месяц назад Пожаловаться

Добавить комментарий

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших

email

+
-

как выучить практически новый язык? Рассказываю о своем опыте в надежде, что другие,  прочитав мою статью предложат что-то иное и тем самым я пополню багаж своих знаний.

Пускай, я хочу изучить  бразильский язык. Естественно, я понимаю, что такого языка нету. В Бразилии говорят на испанском и португальском, но тем самым я хочу подвести вас к самому принципу (подходу) изучения языка, любого, в том числе английского - на вопрос Dreen,который я отвечаю.

Первое, что мне необходимо, это купить или приобрести у друзнй словарь. знаю по опыту, что маленькие даже не нужно покупать, потому как в них  достаточно малое количесвто слов, попэтому все ранво вы  рано или поздно обратитесь к большому словарю.

В самом начале я пытаюст отыскать знакомые мне слова, или слова общего  употребления - названия стран, наций, городов и т.д или слова, которые одинаково произносятся и почти одинако пишатся на различных языках, Например, слово "киви" - на немецком и русском звучит совершенно одинаково!

Я разбираю каждое слово, но пока учить слова не спешу.  Как бы играю со словами, и тем самым помечаю как образовываются одкокоренневые слова, как строяться глаголы и т.д.

Конечно же, основываясь только на словаре не возможно вникнуть в историю язвка, поэтому я покупаю все возможные учебники, практики, естественно с правильными ответами.. делаю упражнения.. и прямо пишу в тестах, а потом смотрю насколько мои интуиционные навыки преоблададют над правильность этого бразильского языка. Есть ли дальнейший полход к его изучению.???

Жто помогает мне понять и лучше усвоить материал (сейчас я точно знаю, что  в моем языке пишется правильно те или иные слова, и пишу правильные ответы с неправильными.. так я всегда запомню, что, к примеру, слово "апроемка" пишется через "Е", а не " И" :))

Честно говоря, понимаю, что чтение одного лишь учебника, вскоре мне надоедает, поэтому я начинаю искать всевозможные рассказы на бразильском языке, литературные произведения, дабы читать что-то в оригинале. 

Читаю книгу и почти  за каждым словом лезу в словарь и кое как понимаю о чем идет речь, хотя это полупонимание. Но горжусь собой, что все-таки читаю это и с раждостью юлагодаою самого себя за то, что делаю это с упортсовм и довожу дела до конца. 

Когда читаю первый раз, то стараюсь выписать знакомые мне слова, которые понимаб без словаря, и те, которыми пользуюсь в своей повседневной жизни (например слова, земля, небо, пойти, спрыгнуть и т.д... т.е общеупортебляемые), а не те, например, которые используется специально для опредедленного места (девиантное поведение, сит и др.). Ведь говорят, что нужно знать небольшое количество словарного запаса, чтобы хотя бы бешло иожно ыбло общаться. вот моя цель!

Я начинаю понимать как пишатся слова, из каких букв сотоят, как сочетаются, покакому принципу образуются, более менее понимаю смысл, но как правильно произносятся, даже имея транскрипцию... не совсем понятно мне правтльно у еня получается или нет. ппоэтому начинаю искать знакомые каналы на бразильском языке или искать радио передачи, аудилзаписи, музыку... приручаю себя к тем или иным престрастиям.


 ВАжно понимать, что для лучшего освоения материала. Я сначала узнаю новости на понятном мне языке, а потом случаю записи на бразильском и исходя из этого понимаб как идет образования словосочетаний, артиклей, предлогов и т.д. я слышу как произносится кажлон слово, как ставятся ударения...
 Таким образом, у меня что-то вроде словаря, но лучше. Я записываю незнакомые слова. Понятное дело, что их много, но помните, использовать только те слова, которые необходимы лично вам, а не испоьзуется в том контесте. 

 А еще лучше записывать слова неотдеоенные от контекста!

Нужно делать перерывы в занятии, это не только освобождает ваш мозг от накопленной информации, но это также помогает очистить, кажующееся понятной информация или изученный материал, возращаясь к нему через 1 или 2 дня, вы по-другому на него взгляните и больще запомните.

взяла для примера  такой способ: записываю на камеру или магнитафон запись с передачт и штрудирую до тех пор, пока не выжму с нее все соки, чтобы понимать  не только все слова,  но четко произносить кадлон слова в отдельности и в совокупности с другими словами, понимая фонетический набор кадлой морфемы.

ПОтом я начинаю искать учителя, репетитора или просто человека,к оторый способен пообшаться со мною. Лучше всего это делать с женшиной. Женщине по природе своей оочень болтливы , ну или разговорчивыв, поэтому будет лучше, если проводником по пути знакомство с новым произношением и рчеевым стимулом будет именно она. сейчас доступны средство общения такие ка кнапример, скайп, поэтому найти носителя зязвка не представляется невозможным.
От своего преподавателя  бразильского языка жду получения следующих базисов: 1) мне важно, чтобы человек говорил доступно и оочень медленно, чтобы даже всколь я понимал значения его слов. 2) мне важно произношения, поэтому с помошью заданий, хочу, чтобы он помогал мне решить ту или иную задачу.

Потому как в самооразовании я,к онечно же, учу все, но неправильные формы запоминаются значитеьно лучше, и потом избавить от них на протяжении долгого времени оочень тяжело!


 У вас должно четко сформульроваться мнение, что письменный перевод, это намного лучше, устной речи, потому как нацчмться говорить - это дело привычки, а вот переводить, нужно именно то, что напсиано, и даже не пересказыватбь ,а передать содержание имеено той идеи, что передал автор.

все те, кто дошел до этого момента :) - поздравляю осталост самое интерсеное.  Для лучшего изучения язяка БУЗУСЛОВНО необходимо познакомиться не только с носителями его -местными жителями, но и с его историей, культурой, шеограыией и т .д. чтобы чувствовать себя ,как говориться, рыба в воде.

Итак, мы подходим к самым важным ПРАВИЛАМ, по которым вы обязательно выучите иностранный язык:

  • -каждый день. Заниматься языком необходимо каждый день!!! даже по 10 минут, но каждый день (сколько раз мне это нужно повторить!? :))
  • если надоело делать упражнения, почитай книгу, послушай радио, музыку, но ДЕЛАЙ ЭТО КАЖДЫЙ ДЕНЬ!!!!
  •  зубрить воспрешается, учи все в контектсте, а не отдельно!!!
  • записывай не слова, а словосочетания, наиболее для тебя привлекательные.
  •  будь с языком ВСЕГДА: дома, на работе, на свидании, в общественном транспорте... то есть увидишь фразу - мысленно ее переводи!
  • Выучивай только то, что действительно правильно!
  • Фразы запоминай только в единственном числе от первого лица.
  •  Не бойся делать ошибок -говори, проси, чтобы тебя исправляли , и снова говори - не стесянйся, побори это в себе!!!

 и тогда РЕЗУЛЬТАТ на лицо.! Удачи!

 

Ответил email 1 месяц назад Пожаловаться

Добавить комментарий

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших

Елена

+
-

Перевое, это большое желание и настрой, постоянна работа. Такие методы, как книжка под кроватью или аудиозапись ночью - не работают. Вам нужно потрудиться. Читайте литературу на английском, смотрите фильмы, например, те же "Друзья" - отличный и понятный сериал. Найдите товарища, который готов общаться с вами хотя бы по скайпу на английском, слушайте записи, читайте учебник.

Ответил Елена 1 месяц назад Пожаловаться

Добавить комментарий

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших


Данную страницу никто не комментировал. Вы можете стать первым.

Ваше имя:

Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

Нашли ответ на свой вопрос?
Помогите и другим пользователям: