Рейтинг@Mail.ru

Открытый вопрос

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших

click

Валентин

+
-

Да, вопрос, как говорится, из разряда, весьма спорных.

Как известно, многие из нас владеют компьютером, и владеют довольно неплохо. Тем, кто просто пользуется компьютером, как обычно, им надо так, чтобы и адреса набирать по-русски, и чтобы все сайты без исключений были по-русски. Это, конечно их право. Не всегда, даже если владеешь компьютером, хочется себя напрягать лишний раз. Но тем, кто владеет хорошо компьютером, им не нужно создавать специальные домены с кириллическим набором букв адресов и так далее. Обычно те, кто серьёзно занимается компьютерной тематикой, им даже задумываться не нужно, о том, как набирать адреса, и набирать ли их вообще.

Так вот, могу привести свой пример. Да, занимаюсь компьютером, но иногда приходится заходить на англоязычные сайты. Изучаю английский, но не всё ещё понятно.

Дело идёт о переводчиках. Так вот, нельзя точно сказать, какой переводчик лучше всего.

Здесь опять же, всё зависит от квалификации пользователя. Например, если вы хотя бы чуть-чуть изучаете английский, то вам достаточно поставить простенький переводчик, и уже по смыслу можно догадываться, о чём идёт речь на сайте.

Сейчас объясню почему. Дело в том, что каким бы ни был переводчик, но всё-таки он переводит только так, как в него заложено, как в нём расположены словари. То есть, если говорить простым языком, всё, что переводит машина, это есть машинный перевод, и если добиваться совершенства, то нужно будет самому, или с кем-то переводить.

Рекомендую вам такой переводчик, как "promt". Он довольно несложен в обращении. Также, хорош "abby Lingvo".

Ответил Валентин 1 месяц назад Пожаловаться

Добавить комментарий

Оценить: 1 2 3 4 Средний рейтинг: 0.00 / 0 Проголосовавших


Данную страницу никто не комментировал. Вы можете стать первым.

Ваше имя:

Комментарий:
Введите символы: *
captcha
Обновить

Нашли ответ на свой вопрос?
Помогите и другим пользователям: